翻訳と辞書
Words near each other
・ The Wind (1928 film)
・ The Wind (1982 film)
・ The Wind (album)
・ The Wind (band)
・ The Wind (Kayhan Kalhor and Erdal Erzincan album)
・ The Wind (Nolan Strong & The Diablos song)
・ The Wind (novel)
・ The Wind (poem)
・ The Wind (Zac Brown Band song)
・ The Wind and the Lion
・ The Wind and The Wave
・ The Wind and the Wheat
・ The Wind at Dawn
・ The Wind at Four to Fly
・ The Wind Blows
The Wind Blows (poem)
・ The Wind Blows (short story)
・ The Wind Boy
・ The Wind Cannot Read
・ The Wind Chimes
・ The Wind Cries Mary
・ The Wind Done Gone
・ The Wind from a Burning Woman
・ The Wind from Nowhere
・ The Wind from the Sun
・ The Wind Has Risen
・ The Wind in the Willows
・ The Wind in the Willows (1983 film)
・ The Wind in the Willows (1987 film)
・ The Wind in the Willows (1995 film)


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

The Wind Blows (poem) : ウィキペディア英語版
The Wind Blows (poem)
"The Wind Blows" is a poem by Georgian poet Galaktion Tabidze. It is a sad poem, full of imagery and sentiments, and is well known in Georgia today. The Georgian version uses alliteration, repetition and rhyme, and like all his poems, is almost musical. It was written in 1920.
==The poem (translation)==

Blowing wind, blowing wind, blowing wind,
Leaves are swept along its path…
Rows of trees, armies of trees bend and sway
Where are you, where are you, where are you?
How it rains, how it snows, how it snows
You are not to be found!
Your image follows me, haunts me
Everywhere, every moment, always!
A distant sky seeps misty thoughts…
Blowing wind, blowing wind, blowing wind!


抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「The Wind Blows (poem)」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.